• Inicio
  • Prensa
  • ¿La tiburona, la tiburón o el tiburón hembra?

Para responder la interrogante del título, veamos primero qué es el sustantivo epiceno: «Un nombre común perteneciente a la clase de los animados que, con un solo género gramatical, puede designar seres de uno y otro sexo» (DRAE 2001); es decir, tienen una sola forma para referirse a especímenes de ambos sexos: “La ballena macho […]

Por Carola Tueros. 04 abril, 2014.

Para responder la interrogante del título, veamos primero qué es el sustantivo epiceno: «Un nombre común perteneciente a la clase de los animados que, con un solo género gramatical, puede designar seres de uno y otro sexo» (DRAE 2001); es decir, tienen una sola forma para referirse a especímenes de ambos sexos: “La ballena macho o la ballena hembra” (no *El balleno macho). Lo mismo pasa con “cocodrilo”,lince”, “pantera”, “hormiga”, “tiburón”, “mosquito”, “rinoceronte”, “ardilla”, etcétera.

En dichos sustantivos el género gramatical es independiente del sexo del referente, por ejemplo, “ballena” es un sustantivo femenino; mientras que “cocodrilo”, masculino. Para hacer más explícito el sexo del referente en el caso de los animales se recurre a las formas macho o hembra: “tiburón macho” / “tiburón hembra”. Esto no impide que el género del nombre o sustantivo siga siendo masculino: “el tiburón”.

Otros epicenos, como “víctima”, “persona”, “rehén”, “vástago”, “personaje”,criatura”, etc., mantienen la concordancia con el género gramatical del sustantivo y no con el sexo del referente. En el ejemplo “La víctima estaba viva”, la palabra “viva” debe ir en femenino porque el sustantivo “víctima” lo es, aunque el referente pueda ser masculino (La víctima es Juan). Según la Nueva gramática de la lengua española (2010: 31), la concordancia está condicionada por el género del sustantivo que forma el grupo nominal, y no por el sexo de la entidad designada. Aquí no cabría colocar “macho” o “hembra”, sino las palabras “femenino” o “masculino” si queremos especificar el sexo del referente: “La víctima masculina” y no “*la víctima macho”.

Retomando el título, entonces, diremos el tiburón hembra y no *la tiburón ni *la tiburona.

Comparte: